Стратагема № 13 — Бить по траве, чтобы вспугнуть змею
У царя государства Чжуншань были две возлюбленные — придворные дамы
по имени Инь и Цзян. Обе надеялись стать царицами и потому втайне
отчаянно боролись друг с другом. Советник царя Сыма Си заметил это
соперничество и решил, что может им воспользоваться, чтобы увеличить
своё богатство и влияние. Ради этого послал он тайно к даме Инь
посланца, который, не называя имени пославшего, нашептал ей: «Стать
царицей — это не пара пустяков. Если вы добьётесь своего, вы станете
первой дамой в государстве и достигнете могущества и власти. Если же вы
потерпите неудачу, не только ваша жизнь, но и жизнь всей вашей семьи
окажется в опасности. Так что вам следует либо отказаться от цели, либо
принять бой, но это — только в том случае, если победа будет за вами
наверняка. А добиться успеха вам поможет только господин Сыма Си».
После этого дама Инь тайно встретилась с Сыма Си. Тот вскружил ей
голову искусно разработанным планом. После его рассказа госпожа Инь
возблагодарила небеса и землю и сказала:
— Если вам это удастся, я вам щедро отплачу.
В подтверждение она тут же выдала ему крупную сумму.
В соответствии со своим планом Сыма Си отправил к царю записку. Он
написал, что хочет переговорить о своих замыслах о том, как увеличить
силу государства, а силу соседей уменьшить. Царь весьма заинтересовался
и пожелал видеть Сыма Си, чтобы переговорить о его плане.
Сыма Си предложил под видом дипломатического визита посетить
государство Чжао и тайно изучить там военные укрепления, топографию и
политическую ситуацию. Он сказал, что, только вернувшись, сможет
разработать точный план. Царь снабдил его подарками и деньгами и
отправил в Чжао.
Завершив официальную беседу с властителем Чжао, Сыма Си завёл с ним
непринужденный разговор, в котором сообщил, что много слышал о
красавицах из Чжао, но до сих пор ни одной не видел.
— Правду сказать, — продолжил он, — побывал я во многих странах и
видел, наверно, всех красавиц в мире, но, думается, ни одна не может
сравниться с придворной дамой Инь у меня на родине. Подобна она
небесной фее, спустившейся на землю. Её красоту невозможно ни описать
словами, ни изобразить с помощью Туши и кисти.
У властителя Чжао ёкнуло сердце, когда он услышал такие слова, и он торопливо спросил:
— А нельзя ли было бы мне её добыть?
Сыма Си, поразмыслив, придал разговору другое направление и отвечал:
— Я ведь это только так сказал. Если вы захотите добыть эту женщину,
я не смогу вам помочь. Хотя эта женщина всего лишь придворная дама,
царь Чжуншаня очень любит её. Во имя Неба, помалкивайте о том, что я
вам сказал, а не то меня казнят.
Царь Чжао усмехнулся и намекнул, что он, тем не менее, хотел бы получить эту женщину.
Сыма Си вернулся в свою страну и отчитался перед своим царём. При
этом он посплетничал о властителе Чжао, который, по его словам,
оказался совершенно легкомысленным и распутным и думал только о
женщинах.
— А кстати, — продолжил он, — я узнал из верного источника, что властитель Чжао втайне замыслил заполучить придворную даму Инь.
— Что за подлец! — возмутился царь Чжуншаня.
Сыма Си призвал царя успокоиться и сказал:
— Ныне государство Чжао более могущественно, чем наше, и мы не можем
победить его. Если царь Чжао потребует даму Инь, нам придётся отдать
её. Если же мы этого не сделаем, Чжао сочтёт нас недружелюбными,
нападёт на нас и уничтожит. Но если мы отдадим её, то над нами все
будут смеяться, говоря, что мы так слабы, что вынуждены были отдать
чужому царю возлюбленную нашего царя.
— Что же делать? — спросил царь.
Сыма Си спокойно отвечал:
— Есть только одно средство. Если вы сделаете даму Инь царицей, это
умерит аппетиты властителя Чжао. Ещё не было такого, чтобы какой-нибудь
правитель требовал себе в жёны царицу другой страны.
— Очень хорошо, — сказал царь, и дама Инь без особого труда сделалась царицей.
|