Конфуций отправился на запад, чтобы спрятать книги в чжоуском хранилище, а Цзы-Лу ему сказал:
— Я слышал, среди летописцев в Чжоу был Лао-цзы. Но он отказался от
должности и вернулся к себе домой. Не отправиться ли к нему за помощью,
если вы, учитель, хотите спрятать книги?
— Прекрасно, — сказал Конфуций и отправился к Лао-цзы, но тот
отказался помочь, и Конфуций стал его убеждать, излагая все двенадцать
основ.
— Слишком пространно, — прервал его Лао-цзы и сказал, — хочу услышать самое важное.
— Самое важное — это милосердие и справедливость, — ответил Конфуций.
— Разрешите узнать, каков характер милосердного и справедливого? — спросил Лао-цзы.
— Хорошо, — ответил Конфуций. — Без милосердия нельзя стать
благородным мужем; без справедливости нельзя даже родиться благородным
мужем. Милосердие и справедливость — таков характер истинного человека.
Как же может быть иначе?
— Разрешите спросить, — сказал Лао-цзы, — что вы называете милосердием и справедливостью?
— От души радоваться вместе со всеми вещами, любить всех без
пристрастия. Таковы чувства милосердия и справедливости, — ответил
Конфуций.
— О! Почти как в речах последышей. Любовь ко всем разве не
нелепость? Беспристрастие — разве это не пристрастие? — сказал Лао-цзы.
— Если вы, учитель, не хотите, чтобы Поднебесная лишилась своих
пастырей, вы должны желать ей постоянства такого же, как у неба и
земли. Ведь, конечно, будут светить солнце и луна, будет свой порядок у
звёзд и планет, будут стаи птиц и стада зверей, и деревья будут расти
вверх. Если бы вы, учитель, действовали, подражая их свойствам,
следовали их путём, то уже достигли бы истинного. К чему же столь рьяно
вещать о милосердии и справедливости, точно с барабанным боем
отыскивать потерянного сына? Ах, вы, учитель, вносите смуту в характер
человека!
Конфуций спросил Лао-цзы:
— Можно ли назвать мудрым человека, который овладевает путём, будто
подражая сильному: делая невозможное возможным, неистинное истинным;
или софиста, который говорит, что отделить твёрдое и белое ему так же
легко, как различить светила на небе?
— Это суетливый мелкий слуга, который трепещет в душе и напрасно
утруждает тело. Ведь умение собаки загнать яка, ловкость обезьяны
исходят из гор и лесов, — ответил Лао-цзы. — Я скажу тебе, Цю, о том,
чего нельзя услышать, о чём нельзя рассказать. У многих есть голова и
ноги, но нет ни сердца, ни слуха. Но нет таких, кто, имея тело,
существовал бы вместе с не имеющим ни тела, ни формы. Причины движения
и покоя, смерти и рождения, уничтожения и появления не в самих людях,
но некоторые из причин управляются людьми. Того же, кто забывает обо
всех вещах, забывает о природе, уподоблю забывшему самого себя. Только
забывшего о самом себе и назову слившимся с природой.
|