Жил когда-то богатый купец и владел он драгоценным камнем, равного
которому не было на всей земле. Любил он этот камень больше всего на
свете и никогда с ним не расставался. Днём и ночью любовался купец
своим камнем, забывая о сне и еде, и здоровье его от этого стало
ухудшаться.
Забеспокоилась жена купца — так недолго и мужа потерять, и, захватив
с собой деньги и дары, отправилась за советом к мудрому даосу, слава о
котором летела во все стороны света быстрее стрелы, пущенной из тугого
лука. Даос благосклонно принял подарки и, обещав помочь, отправил
несчастную женщину восвояси.
Через две ночи наступило полнолуние, и влюблённый в камень богач
вышел в сад, чтобы полюбоваться, как лунный свет играет на гранях его
сокровища, зажигая в мерцающей глубине камня разноцветные огни. Вдруг
холодное дуновение коснулось щеки купца и, обернувшись, он увидел рядом
с собой словно сотканную из мрака безликую фигуру в странной одежде из
лохмотьев и перьев.
— Кто ты и что ты здесь делаешь? — дрожащим голосом спросил богач, с ужасом вглядываясь в зловещие очертания незнакомца.
— Я — твоя смерть и пришла за тобой, — ответил странный глуховатый голос.
— Но я ещё молод и не хочу умирать, — севшим от страха голосом прошептал купец.
— Я могу выполнить твоё последнее желание, — сказала смерть. — Проси что хочешь, кроме одного — остаться жить на земле.
— А я могу и после смерти не расставаться с камнем? — спросил богач с затаённой надеждой.
— Конечно, если таково твоё последнее желание, — равнодушно ответила
смерть. — И ты и твоё сокровище будете навечно заточёны в холодной
непроглядной тьме. Ты не сможешь видеть свой камень, но будешь вечно
сжимать его в руках.
— И я больше никогда не увижу луны? — тоскливо спросил купец.
— Ты никогда больше не увидишь ни луны, ни сада, ни родных, —
захохотала смерть. — Ты не сможешь любоваться цветами, ласкать жену,
вкушать лакомства, греться на солнце и подставлять лицо летнему
ветерку. Но зачем тебе всё это? Всю свою жизнь ты видел только одно —
драгоценный камень, и после смерти ты не расстанешься с ним.
— Дай мне срок проститься с родными, — отчаянно закричал богач,
падая на колени. — Я сделаю всё, что ты хочешь; только оставь мне ещё
один день!
— Ладно, — говорит смерть, — я дам тебе один день, если за это ты отдашь мне свою драгоценность.
Протянул купец смерти камень, даже не взглянув на него, и бегом
бросился в дом. Мечется по комнатам, жену зовёт, а её нигде нет.
Выбежал снова в сад, смотрит — у ворот жена стоит и держит в руках его
заветную драгоценность.
— Откуда у тебя камень? — теряя рассудок, завопил богач. — Тебе дала его смерть?
— О чём ты говоришь? — удивилась жена. — Мне отдал его даос, когда выходил из нашего сада.
Понял тогда купец, с кем он вёл ночную беседу. Заплакал он от
облегчения, потом рассмеялся, обнял жену, забрал у неё камень и,
размахнувшись, зашвырнул его в реку.
|